设为鸿运国际hv899 - 加入收藏
您的当前位置:主页 > 鸿运国际hv899 > 五经 > 诗经 > 正文

卷耳

编辑:网络 作者:admin 时间:2016-12-13
标签: 原文 卷耳 采采卷 不盈顷 嗟我 怀人 寘彼周 陟彼 崔嵬


采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。

陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。

陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。

陟彼砠矣,我马瘏矣,我仆痡矣,云何吁矣。



[注释]

卷耳:野菜名。

顷筐:浅而易盈的竹筐。

嗟:叹词

置:搁。周行:大道。

陟:登上。此处以下为女子想象丈夫旅途之艰。

虺聩:疲极而病。

金罍:酒杯。

玄黄:眼睛花了。

兕觥:牛形酒器。

砠:有土的石山。

痡:因劳致病。与痡同义。

仆:同路仆人。

云:语首助词。云何:奈何。吁矣:感叹词。

[译文]

彩呀彩摘那卷耳菜,总装不满浅顷筐篓。我思念着出门的人,将筐篓放在大路边。登上了高高的土山,我的马儿腿便发软。先斟一杯美酒来吧,免得总是哀伤怀念。登上了高高的山岗,我的马便两眼错茫。先斟一杯美酒来吧,免得总是过度忧伤。登上了高高的石山,我的马便劳累倒下;仆人也因疲惫生病,那是多么使人忧伤!
本站部分赏析内容来源于网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时联系我们,E-mail:[email protected]

上一篇:葛覃
下一篇:樛木
相关文章:
  1. [诗经]螽斯
  2. [诗经]樛木
  3. [诗经]葛覃
相关推荐:
  1. [诗经]关睢
栏目分类
爱诗文 www.ishiwen.com QQ:522088939 E-mail:[email protected] Copyright © ISHIWEN. 鸿运国际hv899 Power by ISHIWEN 鲁ICP备17000699号
Top hv899